ÚJ KIADÁS!

Sorozat: Tripiconi sztori
Hátszöveg
A Pontik titka egyre szövevényesebb és durvább részleteket mutat meg főhőseinknek, akiknek le kell küzdeniük a sokkot egyik lépésről a másikra.
Ezzel együtt megelevenedik a helyi történelem, mely által megismerhetjük a második világháború utáni Tripicont és Perallantiszt is. 1946-ban egy fiatal lány menekül a Városból a Faluba. Ugyanakkor egy fiatal férfi menekül a Palotából a Belváros utcáira. A közös bennük, hogy mindketten a sorsuk elől futnak, de nem is sejtik, mennyivel inkább a végzetük felé…
A Tripiconi sztori negyedik, Az elfelejtett herceg című részében jobban megismerhetjük a szigetvilág történelmét és bejárhatjuk utcáit, tereit. Sőt, elutazhatunk Franciaországba, Nantes-ba is. Érzelmes kalandokba mélyedhetünk, megismerhetjük nem csak egy, hanem mindjárt négy család sorsát.
- Mi történt a Ponti-család két elveszett tagjával?
- Kicsoda volt a hős szigeti Árnyék, és mi lett a gyönyörű Tündér sorsa?
- Boldogok voltak-e, amíg meg nem haltak?
- Továbbviheti-e egy járőrszolgálat a hajdani Árnyék elhívását?
- Megtalálják-e az elfelejtett herceget, és ő vissza akar-e jönni Tripiconba?
- Bekavar-e a sztoriba egy váratlan szereplő?
- Megismerik-e a fiatal Pontik és Amaták, mennyire kapcsolódott össze a múltban a közös jövőjük?
Keresd a többi részt is, és olvasd el, hogy megtudj mindent!
Adatok
- Cím: Az elfelejtett herceg
- Szerző: Robin O’Wrightly
- Műfaj: ifjúsági sci-fantasy kalandregény
- Kiadás éve: 2024
- Kiadó: hamarosan!
- Terjesztés: hamarosan!
- ISBN: hamarosan!
- Terjedelem: hamarosan!
- Illusztrálta: Szabó Borka, Váczy Jépont Tamás
ELŐZŐ KIADÁS

Adatok
- Cím: Az elfelejtett herceg
- Szerző: Robin O’Wrightly
- Műfaj: ifjúsági sci-fantasy kalandregény
- Platform: elektronikus
- Kiadás éve: 2023
- Kiadó: Könyvek Sorban
- Terjesztés: online
- ISBN: 978-615-6585-02-8 (ePub)
- Terjedelem: 534 oldal
- Illusztrálta: Szabó Borka, Váczy Jépont Tamás
Idézet
– Isabella – mutatkozott be az ifjú nő, már sokkal nyugodtabb hangon, és egy percre sem engedte el a férfi tenyerét, így olybá tűnt, mintha kezet fogtak volna.
– Isabella… – még mindig nem jutott több szóhoz a hős.
– Dubois – tette hozzá gyorsan a neve másik tagját a nő.
– Dubois…Te mocskos sarki róka, te! Nem fogod tönkretenni a nővéremet, sem elpusztítani a hercegséget, amely az életünk alapja. […] Nem, te vikingek Lokija, nem köpsz bele Tripicon levesébe sem most, sem máskor!
– Ó, Isten az égben! – nyüszített fel az ágyban a kijózanodó Eloïse. – Itt döglök meg!
– Jó reggelt! Bocs, remélem, nem énekelgettem túl hangosan. Tudom, hogy rémesen hamis vagyok, de arra jó, hogy az ember a zuhany alatt elüsse az időt – szabadkozott a fiú. – Felébresztettelek?
[…]
– Jó reggelt – mosolygott még álmosan. – Dehogy, csak arról álmodtam, hogy valami farkas ordít az erdőben. Ezek szerint az a te dalod volt?
– Sajnálom. Ígérem, sosem fogok szerenádot adni neked – […]– No, nem-nem-nem, semmi közöd hozzá! Nem szóltál, hogy iderepülsz, a ki tudja, honnan, „Jamesbondiából”, én sem mondom meg, ki van nálam! – perlekedett vele a húga.
Olvasói vélemények
Ahogy azt már megszokhattuk az Írónőtől, a Tripiconi sztori 4. része is erőteljesen indít, a továbbiakban pedig egy fikarcnyi megtorpanás sincs benne, sőt egy úgymond kellemes báj hatja át megint az egész történetet. (…) Jókat mulattam a laza szövegeken, a beszólásokon, a szófordulatokon, mi több, az idegen szavak szótára néha elbújhat ROW munkássága mellett – oké, csak vicceltem, hiszen hála az égnek, minden ott van, ami kell ahhoz, hogy kristálytisztán megértse az eseménysorozatokon belül az összes mondatot az ember. Mekkora munka lehetett összehozni egy ilyen alaposan felépített, sodró lendületű történetet! Füstölhetett a számítógép mind a könyvben, mind a való életben! A sztori 4. része méltó folytatása lett az előzményeknek, és köszönöm szépen, hogy én mindennek a részese lehettem.
~ Chris Land, író
Elfogult vagyok, mert egyrészt imádom ezt a történetet bizonyos kapcsolódási pontok miatt, amit itt most nem részleteznék, másrészt pedig azért, mert bár elég lassan haladtam a munkálatokkal, sok időm volt benne élni a világában, ezáltal sokkal közelebb kerültek hozzám a szereplők. (…) Az teszi élővé a történetet, hogy nem finomkodik a valósággal, minden ugyanúgy történik, ahogy a való életben is, gondolok itt a reptéri eseményekre főleg a név vonatkozásában. És hogy az elveszett herceg elveszett marad-e? A válasz ott rejlik a könyvben.
~ Stephanie Ford és Városi Emese, író/szerkesztő
